Confissão Pública (Restrita): Diário de Loucura nº 29
Pensar é um vício para os ansiosos — mesmo para os que, assim como eu, disfarçam a ânsia e a virada no estômago com um sorriso.
Antes de adormecermos, e antes que a independência se abata sobre nós, gostaria de compartilhar — não um pensamento, mas uma chusma deles — que, assim ajuntados, tomam forma de algo que costumo classificar como cisma.
Cismada estou com a ideia curiosa que mora na cabeça de quase todos.
Qual ideia?
A de que nós, mulheres, ao defender causas — justas ou injustas — devemos fazê-lo com suavidade e calma para, como ensinam às meninas quase sempre, não “perder a razão”.
Suponho que as razões masculinas, banhadas que são em privilégio, devam ser muito arrumadas e penteadas com esmero — mas podem descabelar-se e até gritar sem jamais perder-se.
Até o que escrevemos deveria ser bem-comportado.
Ah! Como eu amo Hilda Hilst. Sylvia Plath. Clarice Lispector — sobretudo Clarice, e suas mulheres feitas só de pensamento.
E Hilda, a bacante, compondo impudicos poemas só para ver no que fariam deles.
Eu acho que estou feliz hoje.
Mas esqueci como é ser feliz, então não tenho certeza.
Public Confession (Restricted): Diary of Madness No. 29
Thinking is a vice for the anxious — even for those who, like me, disguise the nausea and the turn in the stomach with a smile.
Before we fall asleep, and before independence falls upon us, I’d like to share — not a single thought, but a whole flock of them — that, once gathered, take the shape of something I usually call a brooding.
I’ve been brooding over that curious idea that lives in almost everyone’s head.
Which idea?
The one that says we, women, when defending causes — fair or unfair — must do so softly and calmly, so as not to “lose our reason,” as girls are so often taught.
I suppose that masculine reasons, bathed as they are in privilege, must be neatly combed and well-arranged — yet they may ruffle their hair and shout without ever losing themselves.
Even what we write is expected to behave.
Ah, how I love Hilda Hilst. Sylvia Plath. Clarice Lispector — especially Clarice, and her women made entirely of thought.
And Hilda, the bacchante, composing immodest poems just to see what others would make of them.
I think I’m happy today.
But I’ve forgotten what happiness feels like, so I’m not entirely sure.
Nenhum comentário:
Postar um comentário